Пять причин купить: |
1 Эта книга открыла дорогу всей ренессансной новеллистике |
2 В 1559 году сочинение Бокаччо было запрещено Римско-католической церковью, читающим его грозило отлучение |
3 Перевод выполнен выдающимся отечественным лингвистом А. Н. Веселовским |
4 В первом русскоязычном издании «Декамерона» из 1100 экземпляров, только 100 было выпущено без лакун, возникших в XIX веке по вине цензуры. Теперь текст впервые печатается без купюр |
5 Книгу великолепно дополняют французские гравюры XIX века, а также миниатюры начала XV века
|
Впервые перевод "Декамерона" Боккаччо, выполненный выдающимся отечественным лингвистом А. Н. Веселовским, печатается без купюр, не прошедших цензуру в конце XIX века. Веселовский был выдающимся знатоком и средневековой европейской литературы, и европейского фольклора. И в наши дни его считают крупнейшим специалистом в области устной и письменной словесности за всю историю русской гуманитарной науки. Великолепная эрудиция, прекрасное знание европейских языков, как современных, так и древних, а также и замечательное стилистическое чутье позволило Веселовскому максимально точно передать в своем переводе все нюансы текста Боккаччо, которыми столь богат "Декамерон". Данное издание великолепно иллюстрировано французскими гравюрами XIX века, а также цветными миниатюрами из французского манускрипта начала XV века.