Русским языком про русский язык в Украине для пока еще русскоязычных
Если коротко, то русский язык в Украине ребенку нужно учить где-то пятым или шестым по счету. То-есть, практически не нужно. Улиц Пушкина и Домов Булгакова в Киеве и Украине быть не должно. Про памятники Екатерине я вообще молчу.
В крайнем случае, я согласен переименовать одну из улиц Пушкина на улицу Салтыкова-Щедрина. Но это максимум.
В первую очередь, нужно учить само собой, - украинский. И не просто учить. На украинском также должны преподаваться все предметы в школе. Параллельно можно учить английский, немецкий, французский, возможно китайский. Набор и последовательность определяется склонностями ребенка. И только потом, если будут силы, время и вдохновение, можно поучить русский.
Читайте також: Спроби «відбілити звичайного росіянина» буде мати наслідком лише наступні війни
В качестве контекста: я родился и вырос в двуязычной, даже скорее в русскоязычной, семье и на моих первых клавиатурах всегда стояли три языка - украинский, русский и английский. Я прочитал более чем достаточно художественной русской литературы, - от Фонвизина через "ихнее всё" и Салтыкова-Щедрина до братьев Стругацких с Сергеем Лукьяненко, - чтобы иметь возможность сравнивать и оценивать.
Русскую раскладку с клавиатуры я снес в день, когда Л.Д. Кучма объявил "Год России в Украине". Кажется, это было даже уже после Тузлы. И это был достаточно сознательный протест, поскольку первые качели вокруг Крыма в 92-93 годах я застал уже в достаточно сознательном возрасте и будучи совершенно случайно посвящен в детали тех качелей где-то в году 96-м уже тогда НЕ рассматривал Россию как дружественную страну или братский народ. Когда в 97-м убили Черновола, - в Крыму минимум трое влиятельных на местном уровне и очень проукраинских людей погибли в автокатастрофах, организованных россиянами, - Россия стала враждебной.
И все-равно тот факт, что русский язык в Украине просто не нужен никому кроме военных, стал для меня где-то году в 2006-м сюрпризом и персональным открытием.
Читайте також: Чому кенселінг російської культури сьогодні — надважлива місія кожного з нас
Этот факт стал очевидным во время одной из перепалок в ЖЖ, которые русня в их детской непосредственности тогда называла "хохлосрачами". Были, кстати, еще как минимум "бульбосрачи". Так вот я знаю русский язык, так исторически сложилось, окей. В военных учебных заведениях его нужно учить как язык вероятного противника? Обязательно. Но за пределами этого - он не нужен. Почему?
Начнем с того, что у русского языка есть страна с населением втрое больше чем в Украине, где он закреплен в качестве единственного государственного. То-есть в защите как язык меньшинства он не нуждается: есть социум который его сбережет и будет развивать.
Дальше. Для меня как инженера очень быстро стал заметным тот факт, что специальная переводная литература отстает от оригинальной на несколько лет и что большинство оригинальной инженерной литературы или пишется на английском или ОЧЕНЬ быстро на английский переводится. Например, крутое немецкое пособие по методу конечных элементов, которым я когда-то заработал одни из первых хороших денег, было одновременно опубликовано и на немецком, и на английском.
При этом украинский - один из немногих языков мира, в котором существуют полные математическая и физическая терминологии плюс полный набор лингвистических инструментов, необходимых для актуализации этих терминологий заимствованиями. Заметим в сторону, что если Сева Новгородцев, например, внимательно посмотрит на русский учебник по квантовой физике или современной философии, то увидит, что там из русских слов в основном только предлоги.
Потом оказалось, что в области научных статей ситуация еще более показательна: все, что достойно упоминания, наши, французские, немецкие, японские, и даже русские ученые сначала публикуют на английском и только потом, - возможно! - на своем родном языке.
Далее пришел черед художественной литературы: была у меня некоторое время в близких друзьях одна очень начитанная знакомая с просто очаровательным французским языком. Так вот кроме прочего мы имели с ней несколько дискуссий в которых мне наглядно была продемонстрирована вторичность большинства русской литературы. Да, исключения есть, но вот искренне любимый мною роман "Мастер и Маргарита" - это синтез нескольких произведений французской и австрийской литератур конца 19-го столетия.
Читайте также: Нема в Києві «дому Булгакова». І не було ніколи
Сам Булгаков, кстати, при ближайшем рассмотрении оказался редкостным гандоном, родители которого понаехали в Киев из росийских ебеней и который всерьез ненавидел украинство: попробуйте ознакомиться с историей дома Листовничего или прочитать "Я убил" и мысленно переложить его на современные реалии. Вы, не побоюсь этого слова, охуеете.
Но вернемся к главному исключению из вторичности русской литературы - товарищу Пушкину. Его невторичность заключается в том, что он, как утверждают все русскоязычные, создал литературный русский язык. Они его за это "нашим всем" называют еще иногда. Окей. Но что значит "создал"?
Чтобы не углубляться в дебри, там все просто: Пушкин сформировал не столько русский язык, сколько русский имперский миф, в котором "гордый русский народ" имеет право повелевать "бедными финнами" и прочими колонизированными народами Российской Империи. Пушкин очень талантливо воспевал завоевательные войны России, - читаем, например, "Клеветникам России", "Кавказский пленник", его переписку с друзьями, - за что имперская государственная машина его очень быстро оценила и "взяла на вооружение". Практически без всякой натяжки можно сказать, что Пушкин - это такой Соловьев или Киселев, - которые тоже очень талантливые люди, - 19-го века.
Читайте также: Пушкін проти Шевченка: росія й досі валяється в ногах тирана і скиглить, а Україна гордо стоїть
Кстати, до раскрутки Пушкина образованные русские люди предпочитали общаться между собой на французском. Наверное, поэтому этот самый литературный русский язык оформился относительно других европейских языков, - в том числе украинского, - достаточно поздно. Например, произведение, начинающееся с "Еней був парубок моторний..." было опубликовано Котляревским за год до того, как родился этот самый "создатель литературного русского языка". И это при том, что Москва всячески запрещала украинский язык и украинскую книгу приблизительно каждые 16 лет начиная с 1686-го года.
Суммируя вышенаписанное: в областях научно-технической, научно-популярной и художественной литературы, - при всех замашках русских на культуртрегерство, - русскоязычный контент или имперский, или вторичный. В обоих случаях он в Украине просто не нужен. А не нужен контент - не нужен и язык.
И если вы хотите, чтобы ваш ребенок читал самую сочную в мире художественную литературу, то после украинского учите его французскому или японскому. Если научно-техническую - английскому. Классическую философию и психологию - немецкому.
Російську треба вчити одразу після англійської тільки якщо дитина спить і бачить себе у війську.
—
Микола Стрєбков, опубліковано на сторінці автора у Фейсбук
В тему:
- Імперський, російського ґатунку, сенс тхне від дати 9 травня, починаючи від появи саме цієї дати
- Этот злобный и дикий "русский мир"... даже в Швеции
- Операция «Русская хромосома». Что делать с россией после
- Московити гірше орди
- Орки – это самоназвание россиян
- Оргия русского садизма на территории Украины
- Нелюдські злочини сучасних московитів кличуть про кару
- Митрополит Олександр Драбинко: "Доки не позбудемося москальщини, не буде нічого людського"
Если вы заметили ошибку, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter.
Новини
- 12:17
- Україна призупинила захист права на свободу слова, власність та вільні вибори за конвенціями Ради Європи
- 10:47
- Михайло Онуфер: Армія – це зріз, показник країни. Якщо в країні відбувається хаос, в армії відбувається те саме
- 08:01
- ГЕНШТАБ ЗСУ: ситуація на фронті і втрати ворога на 29 квітня
- 20:00
- На початку тижня грози лише на сході України, вдень до +21°С
- 18:11
- Чому в Україні Вербна неділя, а не пальмова
- 16:21
- Головнокомандувач Збройних сил Сирський заявив про важкі бої та втрату кількох сіл
- 16:05
- Мати “Привида Києва” стала військовою капеланкою
- 14:01
- Типова "слуга народу" Безугла оббрехала Суспільне
- 13:56
- 57-річний росіянин вбив двох українців у місті Мурнау, Німеччина
- 12:12
- Британія: Втрати рф у війні складають 450 тисяч осіб
Важливо
ЯК ВЕСТИ ПАРТИЗАНСЬКУ ВІЙНУ НА ТИМЧАСОВО ОКУПОВАНИХ ТЕРИТОРІЯХ
Міністр оборони Олексій Резніков закликав громадян вести партизанську боротьбу і спалювати тилові колони забезпечення з продовольством і боєприпасами на тимчасово окупованих російськими військами територіях. .